Уке должен внушать ужас, чтобы семе внушал уважение
Хорошее: Ходить на высоких каблуках (черт меня дернул купить для осени именно такие ботинки) - пытка, зато на детской площалке они незаменимы! Ездил к маме, повели гулять мелкого на новую площадку, я там все многоярусные горки-лестницы излазил. Зрелище, наверное, было прикольным для непривычных к моим задвигам мамаш и старушек этого двора =) Но шпильки за перекладины лестниц ооочень удобно цепляются, рекомендую
![:vo:](picture/620483.gif)
Плохое: Блин, совершениства в мире и правда нет
![:fingal:](http://diary.ru/picture/1159.gif)
И все равно ведь сохраню рази офигенного качества сканов - в английской версии они просто отвратительны. Хотя большой плюс - там журнальный вариант с непорезанным цензурой Ниа.
Короче, как я говорил, идеал недостижим.
Поклонники Поливанова и сканляторы, ради всего, не считайте наездом. Раздражает эта норма меня и только меня.
Ну что, сегодня ночью прыгать прицельнее?!
![:cool:](picture/1164.gif)
а по поводу Поливанова полностью с тобой согласен. Какость.
Ха! До чего можно допрыгаться с таким nerd'ом, как Мэтт?
Захочешь - не допрыгаешься....
Так то ладно, что меня бесит, а половина моих друзей енгриша не знает и будет думать, что так их всех и зовут... в ЁЦубе...
гыгы, пусть учат))
Та ладно =) До сих пор никто не допрыгивался =)
если бы все было так просто -_-
...жизнь вообще - сложная штука...
В манге не успели, в моих снах... хм... Я же говорю, прицельнее надо =)
ничего, со мной поговорят - привыкнут...
оптический прицел не предлагаю...тоже вариант)
ё_ц_убы (youtsuba) - а какой смысл писать "ё/йоТСУба" - или вы не это предлагаете? Латиницей это пишется через TS за неимением других языковых средств, а у нас Ц есть. Оно как-то проще. =)
а что делать?
"дуды наши так делали, и мы продолжим..."
я никому и ничего не предлагаю - специально же сделал приписку, что говорю только за себя.
Конечно, и "ц" у нас есть, но мы не пишем "что ж это делаеЦа, куда все катиЦа", не? Это так, пример =)
И сколько бы это ни было нормой - я джейрокер. Я часто смотрю интервью и слушаю разговоры. Сякает один из пяти японцев, максимум из четырех. Остальные ясно и четко говорят "ш", иногда даже наоборот вместо "с" =)
vicious1
"дуды наши так делали, и мы продолжим..."
Дуды придумали, дудаки подтвердили, а умные за ними повторяют...
Конечно, и "ц" у нас есть, но мы не пишем "что ж это делаеЦа, куда все катиЦа", не? Это так, пример =)
Но "делается" - это совсем другое, там такое написание... ну, в частности, этимологически обосновано.
Впрочем, личное дело каждого, конечно. =)
Личное, конечно =) Некоторые сейчас так и пишут, куда деваться =)
Не только тебя. Меня тоже. Порядочных несколько лет, которых я увлекаюсь всей этой японской дрянью.
По этому и не мог заставить себя учить японский по русским учебникам.
Все равно в тему легло =)
Julianne
Приятно чувствовать себя неодиноким в мнении =)
20th century boyА я бы не стала опираться на английские сканы как на гарантию верного произношения слов.
Плюс, на английском японская транскрипция звучит как надо. Они ее сами юзают =))
20th century boy наверняка, еще многие согласятся )))
Я уже писал выше, что ориентируюсь на произношение большинства японцев.
А у меня вот случается приступ зубной боли, каждый раз, когда я слышу "Шибуя" или "Шинджуку".
А я все равно буду так говорить =( И не буду слушать Ёсики =(
Тебя утешит то, что сёдзё, мицубиси и ромадзи для меня останутся только такими?
Maru Gin
Не один.